04.09.2010 - Upoutávka k Hvězdné bráně: Atlantidě
Premiéra seriálu Stargate Atlantis (Hvězdná brána: Atlantida) na Nově se velmi rychle blíží, a obrazovky televize již několik dnů brázdí upoutávka představující tento seriál, se kterým se vydáme do ztraceného města Antiků.
Atlantis na Nově najdete od 7. září každý všední den po 14. hodině.
Upoutávka - Hvězdná brána: Atlantida (TV Nova)
Maruxs - Atlantis - Přidat komentář (39)
Nova upoutávky dělat umí…
#1 - tomasx4 - 04.09.2010 v 13:32dá se někde sehnat ten barevnej znak na konci? :)
#2 - overlord - 04.09.2010 v 13:55tomas4: To bych ani neřekl, z dustupného materiálu by se dala udělat MNOHEM lepší upoutávka
#3 - ufoun - 04.09.2010 v 15:27Omlouvám se za dva komentáře v řadě, ale chtěl bych se vás u této přiležitosti na něco zeptat: V kterém díle byl ta scéna jak svě šipky nesou hvězdnou bránu vesmírem (asi v 10 sekundě téhle upoutávky)
#4 - ufoun - 04.09.2010 v 15:30Oni ji nenesou oni ji jen hlidaji :-) a je to myslim v druhem díle
#5 - Pytell - 04.09.2010 v 15:37Mám pocit, že ty dvě šipky jsou asi hned v první a druhé epizodě.
#6 - Tommek - 04.09.2010 v 15:50Omlouvám se za ostatní diskuzi, přečetl jsem si pravidla až teď. Předchozí příspěvek tedy raději smažte.
#7 - Tommek - 04.09.2010 v 15:58Abych psal k aktuálnímu téma: Nově to docela trvalo, než by se odhodlala odvysílat SGA. Stejně si myslím, že má jenom první řadu.
Zajímalo by mě, kdy by začali vysílat SGU, že by rok po tom co bude čtvrtý SG seriál? :)
oni bránu nenesou jen ji střeží, aby nemohl proletět šeprt se svým týmem bránou a mám zato že ta ukazka je hned z druhého dílu
#8 - majlo - 04.09.2010 v 16:07Po pravdě celá upoutávka je sestříhaná poze z pilotní dvojepizody.
#9 - kufač - 04.09.2010 v 16:39Tommek: Nevěřím, že by se vůbec kdy Nova odhodlala ke koupi SGU. Universe není seriál na všední odpoledne a do svého večerního vysílání by ho Nova taky nedala, protože to není dostatečně „cool“ seriál.
Zbývá jedině brzy odpoledne… ale to zas nikomu nevyhovuje
#10 - Muakus - 04.09.2010 v 17:45mě hlavně sere ten dabing, kdyby dali titulky, jako to dělají u spousty serilů na AXN, myslí, že by byla spousta lidí raději
#11 - clif - 04.09.2010 v 18:32clif:Byla by ráda asi tak ta 1000 lidi co by se na to dívala,ostatní by se na titulky nedívaly.
#12 - fabec - 04.09.2010 v 19:01já myslím,že to bylo sestříháno z té pilotní dvouepizody a něco z dílu 38 minut
#13 - kaca179 - 04.09.2010 v 19:07díky a nevim jak vy, ale podle mě dabing atlantis patři v česku k těm lepším.
#14 - ufoun - 04.09.2010 v 20:04souhlasim…a podle toho co já vim ma nova koupeny „zatim“ 4 rady…
#15 - tomykkk - 04.09.2010 v 21:37…jeste aby koupily patou ;)
Videl jsem Atlantis vsechny rady bez dabinku a po poslechnuti a shlednuti dvou dilu v dabinku… WTF?
#16 - baik3n - 05.09.2010 v 10:31Nic nemam nad orginalni dabing ;-)
souhlasím … taky sem byl z toho dabingu docela vyjevenej :D
#17 - Ori - 05.09.2010 v 14:03Já sem originál neslyšel, takže mi dabing nevadí, protože se to dá poslouchat
#18 - HS - 05.09.2010 v 15:40Dabing jsem nenáviděl ze začátku. Také jsem shlédl celou Atlantis bez dabingu a štval mě hlavně dabing McKaye. Kupodivu teď ale zjišťuji, že se na to dá docela zvyknout a neni to tak špatný. Jenom Zelenka už nemá svoje supr čupr hlášky :(
#19 - TiG3r - 05.09.2010 v 17:55spousta hlášek a intonace zmizí !
#20 - Alenn - 05.09.2010 v 18:40To je pravda. Hlavně mi budou chybět Zelenkovi české hlášky, které tomu seriálu dávali něco navíc, ta čeština se v tom dabingu ztratí. Ale jsem zvědavý kdo bude dabovat zelenku a zda nadabujou i jeho hlášky.
#21 - Richard - 05.09.2010 v 19:46Zelenku nadaboval do třetí série Tomáš Juřička. Od čtvrté změnil dabéra a stal se jím Tomáš Racek
#22 - DaveM - 05.09.2010 v 20:12Já vám nevím, přijde mi že všechny dabingy seriálů, kde jsem viděl originál stojí za pytel. Prostě jako by to postavy mluvily úplně bez intonace, furt stejným stylem hlasu, jako by vůbec tu scénu neviděli. Bylo to už u BSG, kde sice text byl v pořádku (protože na to přizvala Nova lidi z fanstránek), ale zase hlasy úplně monotónní, jako když kupujete rohlíky…
#23 - Aries - 06.09.2010 v 08:31Btw. netuší někdo jak tam přeložili Puddle jumper? Abych se zase mohl zasmát nějakému zcela doslovnému překladu…
V dabingu který je na axn a teď i na nově to nepřeložili což je dobře (řikaji mu normálně jumper, skokan by bylo fakn k smíchu). Je jasný že originál je vždycky originál, kdybyste přeložili cz seriál do angličtiny, bylo by to taky strašný. Ale dabing atlatnits opravdu patři k tě lepším, docela si na tom dali záležet. Já to viděl nejdřív z dabingem a potom bez něj a musím říct, že jediné co mě štve sou zelenkovi hlášky a občas špatný dabing vedlejší postav (Jack O’Neill apod.)
#24 - ufoun - 06.09.2010 v 08:49a jdese nato sg1 je minulosti na nove ted začina Atlantida nova naděje pro novu
#25 - Lucas.plexi - 06.09.2010 v 14:58No asi na moc seriálů v předabované verzi nekoukám, protože mi všechny ty dabingy přijdou stejný, a u všech jim vytýkám tu stejnou chybu – téměř totální absence intonace. Vážně nevím, jestli dabérům tu scénu pouštějí v originále, nebo jestli jenom čtou texty…
#26 - Aries - 06.09.2010 v 15:42mě hlavně přijde divný proč nova vysílá SGA po 6 řadě seriálu SG-1 pokud se nepletu SGA dejme tomu navazuje přeci na 7 serii. Díl jak žije daniel muze bejt pro pár lidi dost matouci když na konci 6 rady byl jeste povznesený
#27 - dark - 07.09.2010 v 14:57Tak 2 reklamy sou fakt moct, a ještě zdálo se to jen mě když sem na chvíli ztratil pozornost že je tam vystřižená scéna kdy Sheppard jde s Teylou lesem a on spadne na tom svahu?
#28 - SokyCZ - 07.09.2010 v 15:02Díky bohu, že ted to dali alespon v dobrý čas.
#29 - BB20 - 07.09.2010 v 15:22SokyCZ: Nic vystřižené nebylo. Ta scéna tam byla.
#30 - kufač - 07.09.2010 v 15:25Dříve vývala přei jen jedna reklama, teď dvě, 40 mminutový film tak trva 60 minut, no jo no, maj málo prachů, naštěstí se můžu na atlatnis podívat kdykoliv chci a bez reklam
#31 - ufoun - 07.09.2010 v 16:43TV Nova vynechala epizodu Hra na schovávanou.7.9 Vynoření I a 8.9 Vynoření II a dnes 9.9 Uz hned davaj 38 Minut.
#32 - firhead - 09.09.2010 v 14:12taky mě to naštvalo,že nedali díl 1×03 Hra na schovávanou,snad ho dají zítra
#33 - kaca179 - 09.09.2010 v 15:44Tak jako odpůrce dabingu sem si premiéru SGA na nově take nenechal ujit, a musim rici, ze jsem prijemne prekvapenej. Intonace jim tam sice trochu habruje stejne jako v jinejch seriálech, ale jinak výběr hlasů k postavám, překlady jmen (Vajrovou sem v sg1 fakt nesnes) si myslim, že sedi. Jedinou vitku bych mel k Becketoj, ale to je příběh sám za sebe. Jinak k zelenkoj – když už jta čeština zabita, mohli dat aspon nejakou blbost (treba nejakej silnej moravskej prizvuk) v době, kdy měl česky hlášky
#34 - ZoiD - 09.09.2010 v 19:29firhead, kaca179: nevím,jakou verzi jste viděli vi, ale podle toho co si pamatuju, je tahle novácká posloupnost stejná, jako en originál…
#35 - ZoiD - 09.09.2010 v 19:32a jeste jeden rejpanec na konec – Jen ať koupěj SGU, tam dabing intonaci zničit nemůže (žádná tam totiž není) :D
Nevím, co si představuješ pod intonací, nicméně v SGU je jí minimálně stejně jako v SGA :-)
#36 - pet16 - 09.09.2010 v 19:49ZoiD: Všude jsem četla, na různých stránkách o SGA, že jako 3. epizoda byla Hra na schovávanou a až po ní jako 4. byla epizoda 38 hodin, dívala jsem se i tak na ty díly podle pořadí
#37 - kkap - 09.09.2010 v 20:03kkap: tak mam jiny poradi :) tak me za nej nebijte :D
#38 - ZoiD - 09.09.2010 v 23:37pet16: tak pod intonaci si v tomhle pripade prestavuju, jak daberi dokazou prozit a vystihnout to, co se v pribehu prave odehrava… A dnes je bohuzel spousta serialu, kde to ti daberi vubec neprozivaji. proste u obeda mluvi stejne, jako kdys mu nekdo miri pistoli na hlavu… Ale jak sem psal – SGA v dabingu dopadla si myslim celkem dore… Pkud narazis na sgu, tak tam v kazdy scene jen potemnelym hlasem septaj. (no more comments radeji :D )
Jednou jsem koukal na SGA v nemcine [nejakej sat TV] a zrovna v tom dile rikal zelenka sve hlasky a nemci ho nadabovali tak ze to rikal v rustine.
#39 - Richelieu - 14.09.2010 v 16:27Takze si to kazda zeme dabuje jak chce.